Wednesday, October 26, 2011

パタリロ!

私の日本のママはパタリロをよみました。わたしはそのママにあだなの "パタちゃん" をもらいました。(私のなまえは英語と日本語でちょっとむずかしです。)かこにこのなまえをあまりわかりませんでした。

ここはパタリロさまです:

Mechariro?
ここもパタリロです:

I don't hate cockroaches either!

このあだなはコンプリメントじゃありません!!!

パタリロさまはまんがのキャラクターです。このひとはマリネラのおおじさまです。(このくにはどこへもじゃありません。)この男の子はしんせつじゃありません!このおおじさまはボーンドのゴルドフィンガーのちびです.(I mean to say he is like a tiny version of your typical campy Bond villain!)

I will admit that we might -- MIGHT -- have some physical similarities. パタリロさまと私はちいさいですね。私のかみのけもしろいです。私もすきなみょうふくです。私たちはじょうずな目のメイクアップです。 ねこのひとです。私たちはとてもへんです。へん、へん、へん〜。

へんはいいですよ!

Why can't I be more like バンコラン?

ほんとにクールですね。。。
 バンコラン is like シャーンコンナリ(Sean Connery)mixed with なかむら
うたえもん(かばきアクター)です。

このまんがのゲンダーノルムはとてもおもしろいです。このトピックis worthy of a ろんぶん。私はパタリロに日本の  culture をならいました。

アニメをみません。でも、ときどきふるいまんがをよみます。英語でコンピューターでパタリロをよみました。It was first published in the 70s and is still coming out! おわりません!すごいです。 日本語のまんがはきのくにやにかいました。むずかしですよ。。。でも、みねおまやさん(魔夜 峰央)はふりがと漢字をかきました。I will study hard so that one day I can decipher it! I also want to read "エロイカよりあいをこめて" in Japanese.

せかいじん、何をよみましたか?どんなまんがですか?あなたたちのあだなは何ですか?

Thursday, October 20, 2011

Linguistics and Japanese

私はてつがくのがくせいです。げんごのてつがくはとてもおもしろいです。火ようびと木ようびにげんごがくのクラスへいきます。このクラスのせんせいは日本語がわかります!Professor McWhorter uses 日本語 to illustrate linguistic phenomena often. クールですね. He happens to think that it is one of the most straight-forward languages being spoken today. We shall agree to disagree. がくせいはせんせいにきょう "いただきます" のれきしをならいました。このワードのおばあさんとおじいさんは "いただく" と "まりあます" です。 "Particles" はげんごがくで postpositions です。ちょっとへんです。


てつがく=philosophy
げんご= language
がく= study of (as in an academic discipline)

せかいじん、何をならいますか? おもしろいですか?

Monday, October 10, 2011

コンピューターゲム

"Gamer"は日本語で "ゲム人"ですか?

Let's pretend that it is. I got introduced to Japanese culture through the intravenous drip of gameboy I had all throughout my youth. I am going to attempt to name some favorite ゲム here. Don't laugh. I can't describe things with any finesse yet -- and be prepared for excessive use of すごい。
すきなゲームは高橋哲哉(たかはしてつや)のゼノギアス(Xenogears) です。このゲムはちょっとふるいです。でも、このゲームのものがたりはおもしろいとかなしいですよ. ゼノサガも stupendiferousです.  



メタルギアソリッド! In the year 2200, Columbia University will have Metal Gear Solid 2 on the syllabus for their mandatory Gaming Humanities course. ひでおこじま (秀夫小島) のなまえ will be digitally etched onto our library's virtual mantle.*


 スダ51のKiller 7はみやびやかです。A plain ol' masterpiece. And for a ニンテンド system no less.


しんめがみてんせい:ノクターン(Shin Megami Tensei: Nocturne)もほんとにすばらしいです。九がつにソニのPSPのしんめがみてんせい: ペルソナ 2をかりました。 このゲムもすごいです。。。


*これは日本語で何(なん)ですか? Anyone want to help me translate that into Japanese?


えと, blogger-たち, 何をしますか?